Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et reversa est domum suam concepto fetu mittensque nuntiavit David et ait concepi
And the woman conceived, and sent and told David, and said, I am with child.
And the woman conceived, and sent and told David, and said, I am with child.
And the woman conceived, and sent and told David, and said, I am with child.
And the woman conceived; and she sent and told David, and said, I am with child.
And the woman conceived, and sent and told David, and said, I am with child.
And she returned to her house having conceived. And she sent and told David, and said: I have conceived.
And the woman conceived; and she sent and told David, and said, I am with child.
And the woman conceived, and she sent and told David, “I am pregnant.”
The woman had become pregnant. So she sent someone to tell David that she was pregnant.
The woman conceived and sent word to inform David: "I am pregnant."
The woman conceived, and she sent this message to David: "I'm pregnant."
The woman conceived and then sent word to David saying, "I'm pregnant."
The woman conceived; and she sent and told David, and said, "I am pregnant."
The woman conceived and sent word to David, saying, "I am pregnant."
Later, when Bathsheba discovered that she was pregnant, she sent David a message, saying, "I'm pregnant."
And the woman conceived, and sent and told David, and said, I am with child.
The woman conceived; and she sent and told David, and said, "I am with child."
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!